В мережі потроху набирає обертів скандал пов’язаний із демпінгом цін на «Brass: Бірмінгем» та браком у російській локалізації. Якщо ви про це нічого не чули (і здивовані, що ми пишемо тут про російську версію гри), то заварюйте собі горнятко чогось смачного і будемо розбиратись.
Отож, короткий фактаж:
Існує дві версії гри «Brass: Бірмінгем» - звичайна та з додатковими де люкс компонентами – крутими покерними фішками.
Українське видавництво Lord of Boards вирішило локалізувати звичайну версію гри «Brass: Бірмінгем» українською. Передзамовлення гри тривало до 23 грудня. Ціна на передзамовленні складала 1650 грн за базову коробку гри та 2590 за коробку з додатковими покерними фішками від Iron Clays. Доставка гри запланована на березень цього року.
Український магазин Ігромаг привіз російську де люкс версію гри «Brass: Бірмінгем», локалізовану видавництвом Crowd Games. В цю версію одразу включені покерні фішки.
Декілька тижнів тому російське видавництво Crowd Games почало розсилати своїм покупцям «листи щастя» з інформацією про те, що через неналежні умови перевезення в грі з’явився брак: ті самі де люксові фішки пішли тріщинами. Вони запропонували покупцям повернути брак (зворотна пересилка безкоштовна) і отримати назад витрачені гроші або отримати -15% відшкодування на наступне замовлення.
Ігромаг додав до сторінки гри на своєму сайті інформацію про те, що фішки з тріщинами та знижку -15%.
Що не так з цією ситуацією?
По суті Ігромаг вирішив продавати українським покупцям бракований російський товар із суттєвою знижкою замість того, щоб повернути його виробнику. Дивним чином ціна на гру впала навіть нижче ніж у Crowd Games.
Crowd Games – 1998 грн (5300 руб.) вже зі знижкою.
Ігромаг – 1743 грн зі знижкою.
Яким чином Ігромаг спромігся такої ціни, після оплати доставки, мита на товар і інших витрат лишається відкритим питанням.
Ціна на російський бракований де люкс «Brass: Бірмінгем» стала майже такою ж як і на звичайний український.
Яку версію обрати для покупки, та кого підтримувати – українських видавців чи російських в результаті кожен обирає сам.
Оля
В дописі використано фотографію з сайту BGG, автор Daniel Mizieliński
Коментарі (5)
Брати російський бракований продукт, щоби що? Для підтримки хамського видавця-магазина Ігромаг? Який недружньо ставиться до внутрішнього ринку, виробникив та України, а до того ж веде сексистський маркетинг? Краще: А - купити українську локалізацію, Б - купити якісний продукт, В - підтримати адекватних гравців ринку.
А що за сексистський маркетинг?
Українська звичайно! В топку різницю в пару гривень
Ігромаг обісрався уже цими рослоками....жесть.
"Яким чином Ігромаг спромігся такої ціни, після оплати доставки, мита на товар і інших витрат лишається відкритим питанням. " Приблизно таким методом) https://www.olx.ua/uslugi/perevozki-arenda-transporta/kha/q-%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2-%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4/
типу без податку * це суюєктивна думка, щоб ніхто не агрився)